Latim/Pronomes
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Pronomes pessoais
- Observações:
- Pronomes pessoais latinos no genitivo serão traduzidos para o Português como pronomes possessivos.
- Como todos os verbos conjugam em função do número e pessoa, o uso de pronomes pessoais como sujeito das orações latinas é opcional.
- ego
- eu
| Caso \ # | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | ego | nōs |
| Genitivo | meī | nostrī |
| Dativo | mihi | nōbīs |
| Acusativo | mē | nōs |
| Ablativo | mē | nōbīs |
- "Aliena nobis, nostra plus aliis placent". (Publilius Syrus)
- O que é dos outros é mais agradável para nós; o que nosso, para os outros.
- tū
- tu
| Caso \ # | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | tū | vōs |
| Genitivo | tuī | vestrī |
| Dativo | tibi | vōbīs |
| Acusativo | tē | vōs |
| Ablativo | tē | vōbīs |
- "Tu quoque Brute fili mi?". (Júlio César)
- Tu também, Brutus, meu filho?
- Tibi non credo.
- Não acredito em ti.
- is m.; (f. ea, n. id, pl. ei)
- ele
| Número | Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso \ Gênero | M. | F. | N. | MM. | FF. | NN. | |
| Nominativo | is | ea | id | eī, iī | eae | ea | |
| Genitivo | eius | eius | eius | eōrum | eārum | eōrum | |
| Dativo | eī | eī | eī | eīs | eīs | eīs | |
| Acusativo | eum | eam | id | eōs | eās | ea | |
| Ablativo | eō | eā | eō | eīs | eīs | eīs | |
- Id est. (i.e.)
- Isto é.
- Id est mihi, id non est tibi!
- Isto é meu, não teu!
- Cuius regio, eius religio.
- Non est ei similis.
- Não existe ninguém similar a ele.
- "Olim habeas eorum pecuniam, numquam eam reddis" (Primeira regra de aquisição Ferengi)
- Uma vez que tenha seu dinheiro, nunca o devolva.
Pronomes demonstrativos
- hic m, haec f, hoc n
- este, esta, isto, aqui
| Número | Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro | |
| Nominativo | hic | haec | hoc | hī | hae | haec | |
| Genitivo | huius | huius | huius | hōrum | hārum | hōrum | |
| Dativo | huic | huic | huic | hīs | hīs | hīs | |
| Acusativo | hunc | hanc | hoc | hōs | hās | haec | |
| Ablativo | hōc | hāc | hōc | hīs | hīs | hīs | |
- Hic habitat felicitas.
- Aqui mora a felicidade.
- Post hoc ergo propter hoc.
- Depois disto, logo por causa disto.
- In hoc signo vinces.
- Por este signo vencerás.
- iste m, ista f, istud n
- esse, essa, isso
| Número | Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro | |
| Nominativo | iste | ista | istud | istī | istae | ista | |
| Genitivo | istīus | istīus | istīus | istōrum | istārum | istōrum | |
| Dativo | istī | istī | istī | istīs | istīs | istīs | |
| Acusativo | istum | istam | istud | istōs | istās | ista | |
| Ablativo | istō | istā | istō | istīs | istīs | istīs | |
- ille m, illa f, illud n
- aquele, aquela, aquilo (em alguns casos, fica melhor traduzido como ele/ela)
| Número | Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro | |
| Nominativo | ille | illa | illud | illī | illae | illa | |
| Genitivo | illīus | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum | |
| Dativo | illī | illī | illī | illīs | illīs | illīs | |
| Acusativo | illum | illam | illud | illōs | illās | illa | |
| Ablativo | illō | illā | illō | illīs | illīs | illīs | |
Pronomes relativos
- quī m, quae f, quod n
- quem, o que, qual
| Número | Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caso \ Genero | Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro | |
| Nominativo | quī | quae | quod | quī | quae | quae | |
| Genitivo | cuius | cuius | cuius | quōrum | quārum | quōrum | |
| Dativo | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus | |
| Acusativo | quem | quam | quod | quōs | quās | quae | |
| Ablativo | quō | quā | quō | quibus | quibus | quibus | |
- Qui rogat, non errat.
- Quem pergunta não erra.
- Beati hispani, quibus vivere bibere est.
- Sorturdos espanhóis, para os quais viver é beber. (Referência à pronúncia hispânica do Latim).
- Quod erat demonstrandum.
- O que estava para ser demonstrado. Geralmente aparece no fim de demonstrações geométricas, sob a sigla Q.e.d.
- Quod erat faciendum.
- O que estava para ser feito. Geralmente aparece sob a sigla Q.e.f.
- "Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas". (Plínio, o jovem)
- É difícil reter o que se aprende a não ser pela prática.
Pronomes indefinidos
- nihil n
- nada
- indeclinável
Nos casos em que é exigida a declinação de "nihil", esta palavra é substituída por "nulla res" (literalmente, "coisa nenhuma").
- nēmō
- ninguém
| Caso \ # | M. ou F. |
|---|---|
| Nominativo | nēmō |
| Genitivo | nūllīus |
| Dativo | nēminī |
| Acusativo | nēminem |
| Ablativo | nūllō, nūllā |
- "Homo nemo in cruciatum poterit dari, suppliciis atrocibus adhibendis". (DECLARATIONEM HOMINIS IURIUM UNIVERSAM)
- Ninguém será submetido a tortura nem a penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes. (Declaração Universal dos Direitos Humanos)
- "Nemo saltat sobrius." (Cícero)
- Ninguém dança sóbrio.
- Ignorantia juris neminem excusat.
- [A] ignorância da lei isenta ninguém.